Sunday, May 3, 2026

I feel bereft

 Yes, bereft [beraubt] is how I feel.

A couple of weeks ago, I wondered why I hadn't had any articles on the subject of stationery [Schreibwaren] to translate for a while and looked up "Insights-X", the name of the stationery trade fair [Messe] organised by the people in Nuremberg. I discovered that, after 8 years, it had been discontinued. How sad.

I mentioned this to the agency that had given me the articles to translate and got another piece of bad news. The organisers of one of the largest trade fairs in Germany - the Spielwarenmesse or International Toy Fair - had decided to use artificial intelligence, AI, to translate all the articles in the future. The trade fair company offered the agency the chance to "tidy up" the translations, which they refused. 



So now, I feel bereft. No longer will I learn about the innovations in the world of model railways. Never again will I be in the know when it comes to the latest board games, new toys for toddlers, smart building blocks, creative games, learning games and the like. And I shall never hear of the latest trends in stationery either: scrap-booking, calligraphy, marker pens and diaries... 



One thing I like about translation is that you're never quite sure what you are going to get from one day to the next. One minute, you're translating something relating to the environment or economics and the next text to come along is all about glitter pens or jigsaw puzzles.

Life has become just a little bit more boring and flat.

No comments:

Post a Comment

I feel bereft

 Yes, bereft [ beraubt ] is how I feel. A couple of weeks ago, I wondered why I hadn't had any articles on the subject of stationery [ S...