Once again, I am feeling resentful at being handed work after 4 p.m. - when I've been sitting in front of my computer since 8 a.m. - with the demand to send the finished translation in by 9 a.m. the next day.
And there are another two clients who have also sent work late in the afternoon and who want it done by tomorrow morning. As usual, everything is urgent. Everything has to be translated at virtually the last minute.
If I've said it once, I've said it a thousand times: managers - they don't seem to be able to manage time at all.
Musings on life, the universe and everything - including the English and German languages - by a Welshie in Germany.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Preposition proliferation
Have you noticed how, over the years, prepositions have been creeping into places where they never used to be? They seem to be proliferating...
-
A few days ago, Joanne Harris, author of Chocolat , had an article published in The Guardian . https://www.theguardian.com/commentisfree/20...
-
You might have recognised the line from the musical of Oliver! that I have appropriated and amended for my own purposes in the heading for ...
-
Back about 20 years ago, "road rage" - uncontrollable anger as experienced by drivers culminating in violence - was all the rage. ...
Does a late bedtime await you then?
ReplyDeleteNo, in the end, they said they had given the text to someone else. By that time, I had nearly finished the first draft. I then went to my sketching and drawing classes, only getting to the first class one hour late.
ReplyDeleteVerstanden.
DeleteI do agree! Amen. / M.
ReplyDelete